Immer gute Laune? Ist das möglich? Sabine sagt, sie habe immer gute Laune. Stefan behauptet, er sei immer fröhlich und optimistisch. Andrea und Andreas haben mir erzählt, sie hätten immer viel Spaß und Bernd sagt, er müsse sich nie über etwas ärgern. Ist das möglich? Gibt es Menschen, denen es immer gut geht und die sich immer ihres Lebens freuen? Ich habe da meine Zweifel.
Nehmen wir folgendes Beispiel. Letzte Woche habe ich auf den Bus gewartet. Nach zehn Minuten ist immer noch kein Bus in Sicht und so frage ich eine junge Frau, ob sie denn schon lange warte. Sie antwortet, dass sie schon seit 20 Minuten warte. 20 Minuten und kein Bus? Da muss ich mich aber wundern. Was ist denn mit der deutschen Pünktlichkeit? Schon rege ich mich auf und meine gute Laune ist dahin. Ob sie sich denn nicht darüber ärgere, frage ich die junge Frau und sie antwortet mir, dass es viel schlimmere Dinge gebe, als sich über die Busverspätung zu ärgern.
Endlich kommt der Bus und ich steige ein. Natürlich sind alle Plätze besetzt, aber das soll mich nicht stören, denn ich muss ja bald aussteigen. Gott sei Dank muss ich auch nicht umsteigen. Drei Bushaltestellen und ich bin am Ziel. Aber da fällt mir gerade ein, dass heute ja Frühbesprechung im Büro ist. Schon wird meine Laune noch schlechter. Aber 20 Minuten sollten reichen. Da bleibt der Bus plötzlich stehen und um uns herum kommt der gesamte Berufsverkehr zum Stillstand. Was denn nun schon wieder los sei, fragt ein aufgeregter Fahrgast. Der Fahrer antwortet, dass vor uns eine Baustelle sei und wir wohl mit Verspätung rechnen müssten. Schon wieder Verkehrsstau. Jeden Morgen Verkehrsstau, regen sich tatsächlich einige Fahrgäste auf. Also nicht nur ich.
Aber die junge Frau von der Haltestelle schlägt lächelnd ein Buch auf und beginnt zu lesen. Na ob sie sich denn nun immer noch nicht aufrege, frage ich sie. Langsam schlägt sie das Buch zu und sagt mit ruhiger Stimme, dass sie ja eh nichts dagegen machen könne. Also nütze sie die Zeit, um Dinge zu tun, zu denen sie sonst nicht komme. Zum Beispiel lesen oder einfach aus dem Fenster schauen. Aber ob denn ihr Chef nicht böse sei, wenn sie zu spät komme, möchte ich wissen und sie antwortet, dass sie jeden Morgen eine halbe Stunde früher aus dem Haus gehe, um Problemen wie diesen aus dem Wege zu gehen. Und wenn sie dann tatsächlich mal zu spät komme, bedeute das ja wohl nicht das Ende der Welt. Da muss ich ihr Recht geben. Außerdem ist es vielleicht eine gute Idee, den Tag in Ruhe zu beginnen und sich nicht jeden Morgen abzuhetzen. Eine Möglichkeit, sich vor Stress zu schützen? Vielleicht!
Und bekannterweise erzeugt Stress schlechte Laune und schlechte Laune ist nicht gut. Als der Bus endlich weiterfährt, bedanke ich mich bei der jungen Frau für ihre guten Ratschläge und als ich endlich aussteigen muss, habe ich tatsächlich noch Zeit, mir einen Kaffee zu kaufen und um neun Uhr bin ich pünktlich im Büro. Als ich die Tür zum Besprechungszimmer aufmache, stelle ich fest, dass die Hälfte der Belegschaft noch gar nicht angekommen ist. Auf die Frage, wo denn der Rest der Kollegen sei, antwortet der Chef, dass sie wohl alle im Berufsverkehr stecken geblieben seien. Kein Problem, sagt er, wir beginnen trotzdem.
一直有好心情?可能嗎?薩賓娜說,她總是有好心情。斯提凡聲稱,他總是開朗而樂觀。安德烈雅和安德雷斯曾經跟我說,他們總有很多的樂趣,而貝恩德說,他從來沒有需要為什麼事生氣。 這可能嗎?有沒有人總是過得很好,總是享受自己的生活?我很疑惑。
我們舉下面的例子來說。上週我在等公車。等了十分鐘還沒看到公車的影子,所以我就問一個年輕的小姐,看她是不是等很久了。她回答說,她已經等了二十分鐘。二十分鐘,還沒公車?這我可真意外了,德國人的準時怎麼了?我馬上就心煩,好心情也沒了。我問那個年輕小姐,她怎麼不生氣,她回答我說,還有比氣公車晚到還要糟糕很多的事情。
公車終於來了,我上了車。當然,所有的位子都坐了人,但我並不介意,因為我很快就要下車了。感謝上帝,我也不必轉車。三個公車站我就到了。但是這時我剛好想起來,今天有辦公室的早會。馬上我的心情就更糟了。不過二十分鐘應該來得及。這時候公車突然停下來,我們周圍整個上班的交通也都停頓了。現在又是怎麼回事,有個激動的乘客這樣問。司機回答說,在我們前面有個建築工地,我們得要預計會遲到。 又是塞車。每天早上塞車,有些乘客真的生氣了。所以不是只有我生氣。
但那個我在公車站遇見的年輕小姐面帶微笑地打開書,開始閱讀。現在她還不心煩生氣嗎? 我問她。慢慢地,她闔上書,並用一種平靜的語氣說,她反正也無計可施。所以她就利用這段時間做她平時不能做的事情,例如,閱讀或只是看著窗外。但是我想知道,她的老闆是否會因為她遲到而生氣,她回答說,她每天早上總是早半小時出發,為了解決像這些問題。而當她真正到得太晚,那也不是世界末日。我不得不同意她。此外,那也許是個好主意,從容的開始一天而不是每天早上都在趕時間。這是保護自己免受壓力的一種方式嗎?也許吧!
眾所皆知壓力會產生壞心情,而壞心情是不好的。 當公車終於繼續行駛時,我為了她的好建議感謝這位年輕女子,而當我終於必須下車時,我真的還有時間給自己買杯咖啡,而且我在九點鐘準時到了辦公室。當我打開會議室的門時,我注意到: 一半的工作人員根本都還沒有到。有人問其餘的同事到哪去了,老闆回答說,他們可能都被困在上班的車陣裡。沒問題,他說,我們還是要開始。
動詞 / Verben:
behaupten, sich aufregen, einsteigen, besetzen, umsteigen, einfallen, abhetzen, feststellen
名詞 / Nomen:
die Laune, die Zweifel, die Sicht, die Pünktlichkeit, die Busverspätung, die Besprechung, der Berufsverkehr, der Stillstand, die Hälfte, die Belegschaft
副詞 / Adverbien:
現在分詞當形容詞/副詞 Partizip Präsens(Partizip I) als Adjektive/Adverbien:
lächelnd
過去分詞當形容詞/副詞Partizip Perfekt(Partizip II) als Adjektive/Adverbien:
aufgeregt
間接問句 / indirekte Fragesätze mit ob-Fragewort:
間接問句也可以置於主句前方 ,主句則要以倒裝句的方式表示。
Ob sie sich denn nicht darüber ärgere, frage ich die junge Frau. (子句-主句)
Ich frage die junge Frau, ob sie sich denn nicht darüber ärgere. (主句-子句)
虛擬一式 / Konjunktiv I
Auf die Frage, wo denn der Rest der Kollegen sei, antwortet der Chef, dass sie wohl alle im Berufsverkehr stecken geblieben seien.
提示:請將音檔裡的文章,輸入下面的方格內。
Hinweis: Bitte tippen Sie den gehörten Text in das folgende Feld ein.
提示:練習題分為5題是非題和5題選擇題,請點選正確的答案。練習時間為三分鐘。
Hinweis: Die Übung enthält 5 Ja-Nein-Fragen und 5 Multiple Choices. Bitte markieren Sie die richtigen Antworten. Die Übungszeit dauert 3 Minuten.
提示:句型練習含有10個句子,部份的單字未完成,請依照「*」的數目填入正確的字母。練習時間為三分鐘。例如:「Gu*** Tag!」則填入「ten」。
Hinweis: Bei den folgenden 10 Sätzen fehlt bei einigen Wörtern die zweite Hälfte. Bitte ergänzen Sie entsprechend der Anzahl des *-Symbols die fehlenden Buchstaben. Die Übungszeit dauert 3 Minuten. Z.B. „Gu*** Tag!“ Sie füllen „ten“ ein.
提示:定冠詞練習含有10個單字,請點選正確的答案。練習時間為三分鐘。
Hinweis: Die Übung zu den bestimmten Artikeln beinhaltet 10 Wörter. Bitte wählen Sie die richtigen Artikel. Die Übungszeit dauert 3 Minuten.
提示:動詞三態含有10個單字,請依時態輸入正確的答案。練習時間為三分鐘
Hinweis: Die Übung zur Konjugation der Verben beinhaltet 10 Wörter. Bitte ergänzen Sie die richtigen Formen. Die Übungszeit dauert 3 Minuten.
提示:請將下面的句子由德文翻成中文或者由中文翻為德文。
Hinweis: Bitte übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Chinesisch oder ins Deutsch